English man in New York
By Sting

I don't drink coffee I'll take tea, my dear.
I like my toast done on one side.
As you can hear it in my accent when I talk.
I'm an Englishman in New York.
私はコーヒーは飲まない。紅茶を飲むからね。君に言っておくよ。
私はトーストは片側焼きがいい。
私が話をするとき、あなたが私のアクセントにそれを聞くことができるでしょ。
私はニューヨークのイギリス人です。

I'm an alien, I'm a legal alien. I'm an Englishman in New York.
私は異邦人です。合法的な異邦人です。
私はニューヨークのイギリス人です。

If manners make man as someone said.
Then he's the hero of the day.
It takes a man to suffer ignorance and smile.
Be yourself no matter what they say.
マナーが人を育てると誰かが言ったように。
それなら彼は、その日のヒーローです。
しかし、無知と笑われることに苦しむ男にしてしまいます。
ですが、かれらがなんと言おうと、あなたらしくいればよい。
※suffer = 苦しみます。

I'm an alien, I'm a legal alien. I'm an Englishman in New York.
私は異邦人です。合法的な異邦人です。
私はニューヨークのイギリス人です。

Modesty, propriety can lead to notoriety.
You could end up as the only one.
Gentleness, sobriety are rare in this society.
At night a candle’s brighter than the sun.
謙虚さや、礼儀は 悪評へ導きかねません。
あなたは、唯一のものとして終わる可能性があります。
ジェントルや、酒を飲まないことは 社会では稀なことです。
夜には、キャンドルが太陽よりも明るいです。
※modesty 謙虚
※propriety 礼節、礼儀

Take more than combat gear to make a man.
Take more than licence for a gun.
Confront your enemies, avoid them when you can.
A gentleman will walk but never run.
一人前になるためには、戦闘服と装備以上のことをしなさい。
銃のライセンス以上のことをしなさい。
敵に立ち向かいなさい。でも出来れれば、敵は避けなさい。
紳士は歩きますが走ることはありません。

HOME